Tigre et dragon

2000

(Wo hu cang long). Avec : Chow Yun-Fat (Li Mu-bai), Michelle Yeoh (Shu-lien), Zhang Ziyi (Yu Jiao-long), Chang Chen (Luo Xiao-hu dit "Nuage Noir"), Lung Sihung (Seigneur Te), Cheng Pei-pei (Jade la hyène), Li Fazeng (Gouverneur Yu), Gao Xian (Bo), Hai Yan (Madame Yu), Wang De Ming (Tsai). 2h00.

Dans la Chine du début du XVIIIe siècle, Li Mu-bai est un virtuose des arts martiaux. Las des combats, il décide de confier "Destinée", son épée légendaire, à Shu-lien, une amie de longue date avec qui il a vécu de nombreuses aventures et à qui il n'ose pas avouer son amour. Celle-ci doit remettre la fameuse épée au seigneur Te, à la résidence duquel elle fait la connaissance de Jiao-long , la fille du gouverneur Yu, qui a été promise à un homme qu'elle n'aime pas et ferait tout pour mener une vie aussi libre que Shu Lien.

Mais une fois la nuit tombée, un habile voleur parvient à dérober l'épée malgré tous les efforts de Shu Lien pour l'arrêter. Shu-lien et Li Mu-bai, qui a appris que Jade la Hyène, meurtrière de son maître, se trouve à Pékin, tentent de retrouver l'épée. Shu-lien soupçonne que le voleur n'est autre que Jiao-long et confirme ses doutes en testant les capacités de la jeune femme.

Jade la Hyène est également poursuivie par l'inspecteur Tsai, dont elle a tué l'épouse, et sa fille May. Tsai et May reçoivent l'aide de Bo, qui travaille pour le seigneur Te, et tous trois combattent Jade la Hyène. Sur le point d'être vaincus, ils sont sauvés par l'intervention de Li Mu-bai, qui s'apprête à tuer Jade la Hyène quand elle-même est sauvée à son tour par l'arrivée de son élève, lequel n'est autre que le voleur de l'épée "Destinée". Li Mu-bai lui propose de le prendre comme élève mais le mystérieux voleur refuse avant de s'enfuir avec Jade la Hyène, qui tue l'inspecteur Tsai.

Jade la Hyène, qui se révèle être la gouvernante de Jiao-long, a ensuite une explication orageuse avec elle. Elle a vu lors de son combat avec Li Mu-bai que sa jeune élève la surpassait désormais. Jiao-long lui révèle alors que dans le grimoire que Jade avait volé au maitre de Li Mu-bai, elle ne lui traduisit jamais les idéogrammes; ne lui laissant enseigner que les images. Jade, la vieille gouvernante, s'estime flouée par la rouerie de son élève, d'autant plus qu'elle doit quitter la résidence des Yu tant les soupçons pèsent désormais sur elle.

Jiao-long reçoit ensuite la visite nocturne du bandit de grand chemin Nuage Noir dont un long et beau flash-back retrace comment elle l'a connu dans le désert et comment ils sont devenus amants. Lors de ce flash-back, Nuage Noir conte à Jiao-long la légende d'un homme ayant sauté du haut d'une montagne pour que son vœu se réalise. Nuage Noir cherche désormais à persuader Jiao Long de s'enfuir avec lui mais elle refuse. Plus tard, le brigand interrompt néanmoins la cérémonie de mariage mais Li Mu-bai et Shu-lien le persuadent de se réfugier au monastère de Wudang.

Peu après, Jiao-long s'enfuit après avoir à nouveau dérobé l'épée "Destinée", et Li Mu-bai et Shu-lien se lancent sur ses traces. Jiao-long se lance dans un combat dévastateur contre tous les clients d'une auberge, puis rend visite à Shu-lien. La discussion entre les deux femmes tourne à la dispute et elles s'affrontent en duel. Grâce à la qualité exceptionnelle de son épée, Jiao-long tient longtemps Shu-lien en échec avant de la blesser et de s'enfuir. Li Mu-bai la poursuit et la combat dans une forêt de bambous. Vaincue, Jiao-long refuse de reconnaître sa défaite et de devenir l'élève de Li Mu-bai. Celui-ci jette alors l'épée "Destinée" du haut d'une chute d'eau et Jiao Long plonge pour la récupérer. Elle manque se noyer mais est secourue par Jade la Hyène, qui l'emmène dans une caverne où elle se cache.

Li Mu-bai et Shu-lien découvrent le repaire et Jade la Hyène passe à l'attaque en projetant des dards empoisonnés. Li Mu-bai les dévie et blesse mortellement la meurtrière de son maître avant de se rendre compte qu'une aiguille l'a touché au cou. Jiao-long court chercher de quoi fabriquer un antidote tandis que Li Mu-bai, sentant ses forces décliner, confesse son amour à Shu-lien avant de mourir dans ses bras. Jiao-long se rend ensuite à Wudang et, après une nuit passée avec Nuage Noir, lui demande de faire un vœu. Celui-ci déclare vouloir vivre avec elle dans le désert. Jiao-long se jette alors du haut de la montagne et disparait.

Tigre et Dragon est l’adaptation d’un roman populaire wu xia, récit de combats chevaleresques, en cinq tomes, écrit dans les années vingt par Du Lu Wang. Comme l'explique Ang Lee sur le commentaire du DVD, il appartient plus précisemment au jiang-hu, une sous-culture, un monde parallèle, une société abstraite, un environnement flou avec beaucoup de personnages, qui peuvent être des malfrats, des flics en contact avec eux, des guerriers et des redresseurs de tort, des bons et des méchants. D'où une certaine difficulté à s'approprier la trajectoire du film. Le titre original, Wo hu cang long (littéralement en français "Tigre tapi, dragon caché"), est tiré d'un proverbe chinois utilisé pour décrire une situation où des personnes révèlent leurs talents cachés. D'autre part, les noms des jeunes héros, Yu Jiao-long et Luo Xiao-hu contiennent respectivement les caractères chinois signifiant " dragon" (long) et "tigre" (hu). Ce sont donc les deux jeunes héros, dont les amours sont rappelés dans le long et magnifique flash-back au milieu du film, qui sont au cœur de Tigre et dragon.

Le mélodrame des héros légendaires

L'amour de Yu Jiao-long et Luo Xiao-hu  est un amour aussi intense qu'impossible de part la morale, le respect envers ses parents, qui s'impose à Yu Jiao-long. Cet amour impossible répète celui de Li Mu-bai et Shu-lien, rendu impossible par une vengeance toujours repoussée. La Hyène tua en effet celui qui fut le maitre du premier et le premier fiancé de la seconde. Les jeunes héros devront se contenter de deux nuits d'amour (dans la grotte et sur le mont Wudang) comme les héros légendaires n'auront droit qu'à un aveu de leurs amours réciproques qu'au moment de la mort de Li Mu-bai. Un autre écho d'amours tragiques est donné par l'inspecteur Tsai, dont La Hyene a tué l'épouse, et qui finira par le tuer laissant orpheline la jeune May.

C'est ainsi le destin tragique de ceux qui passent pour de glorieux héros d'aventures que narre Tigre et dragon avec un lyrisme élégiaque où la nuit et la nature ont une grande importance. Luo Xiao-hu, Nuage noir, reste l''enfant qui parcourt le désert pour chercher les étoiles filantes. L'amour de Yu Jiao-long ne lui sera vraisemblablement pas accordé. Au moment de quitter celle qu'il aime, il lui narre la légende de son pays :

Celui qui saute de cette montagne est sur de voir son vœu réalisé. Une fois, un garçon dont les parents étaient malades sauta du haut de la montagne. Il aurait du mourir, il n'eut aucune blessure. Il flotta  dans les nuages et ne revint plus jamais. Il savait que son voeu avait été exaucé. Celui qui est sincère peut tout obtenir. De cette légende, les anciens disent : aux cœurs fideles tout est accordé.

Le voeu qu'il forme tout en haut de la montagne où est perché le monastère dans la dernière séquence est certainement le même que celui de Yu Jiao-long : vivre avec lui dans le desert. Mais celle-ci préfère être fidèle à la légende, où sa disparition s'imposera, plutôt que de répondre de façon terrestre à l'amour de Luo Xiao-hu.

Après avoir sauté dans le vide, Yu Jiao-long ne réapparait pas lors de l'image finale : elle a disparu comme une héroïne légendaire.

A touch of zen, trente ans après

Pour sa tonalité de film d'aventures à la fois sentimental, spirituel et élégant Tigre et Dragon s'inspire beaucoup du A touch of zen (King Hu, 1971) dont il modernise le combat dans la forêt de bambous. Yuen Woo-ping apporte le savoir-faire qui manque à Ang Lee pour chorégraphier les scènes de combat, dont le tournage prend 80 % de celui du film alors qu'elles occupent 25 % de sa durée. Woo-ping forme une équipe chargée d'aider les acteurs, qui assurent eux-mêmes la plupart des cascades, à utiliser les câbles et les poulies. En effet, les scènes où les personnages planent et se battent dans les airs ou courent sur les murs sont tournées en accrochant les acteurs à des câbles avec des harnais et en retravaillant numériquement les images en postproduction pour effacer les câbles et quand les prises ne donnent pas l'effet voulu. Jusqu'à trois cent câbles, pour la scène du combat dans la forêt de bambous, sont utilisés pour faire se mouvoir les acteurs.

Dans la forêt de bambous d'Anji .

Le studio américain Manex Visual Effects, qui a participé à Matrix (Lena et Andy Wachowski, 1999) se manifeste aussi sur les mouvements des acteurs, notamment pour fluidifier leur envol, et par quelques effets de ralenti (pierre jetée par Shu-lien, dard à plume attrapé entre les dents par May) et deux vues éloignées de Pékin, l'une de jour et l'autre de nuit, totalement réalisées en infographie.

Les deux seules images totalement réalisées en post-production par infographie.

Coproduction internationale taiwanaise (Production Companies Asia Union Film & Entertainment Ltd), Chinoise (China Film Co-Production Corporation) et américaine (Columbia Pictures Film Production, Sony Pictures), la langue du film est le mandarin, langue officielle de la Chine populaire et de Taïwan, différente du cantonais de la diaspora chinoise de Hong-Kong. Le tournage du film se déroule entièrement en Chine : à Pékin, dans le sud-ouest du désert du Taklamakan, dans la forêt de bambous d'Anji et dans les monts Huang.

Jean-Luc Lacuve le 05/07/2016